Dabing vs titulky

14. listopadu 2013 v 0:26 | PeťuŁA - 17 let |  Articles on the topic

Tak oboje má své plus a mínus jako každá věc v tomhle světě, že ?
Nikdy jsem se nedívala na filmy s titulky. Začala jsem s titulkama až někdy v květnu 2013, protože holky ze třídy pořád říkaly, jak jsou skvělý The Vampire Diraies a další seriály. Začala jsem se dívat, první dvě série jsou myslím v češtině a ode třetí titulky. Hledala jsem všude možně, jestli to není nadabované v češtině, ale nebylo a mě nezbývalo nic jiného, než číst titulky, protože Upíří deníky jsem si velice zamilovala.

Od té doby když hledám nějaký zajímavý film nebo seriál na internetu, tak většinou ty flmy nebo seriály nacházím v angličtině. Seriály, které fakt zbožňuji v aj jsou, takže mě ani nic jiného než titulky nezbývá. Ale ani mi to nevadí. Musím se přiznat, že od té doby se mi zvětšila slovní zásoba a stíhání více věcí naráz. Děj, titulky, vyslovené slova atd.. Pro mě jednoznačně vítězí titulky, protože když to namluví někdo z ČR nebo jinde, tak to stále není to pravé ořechové. Pořád něco chybí a víte co to je? Ano, to, že z toho aj jazyku poznáte vycítěnou roli, pravý hlas herců, různé výkřiky atd.


Pro mě TITULKY a co pro tebe?
DABING vs TITULKY
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama